-
1 spianare
spianare v. ( spiàno) I. tr. 1. aplanir, niveler, égaliser: spianare un terreno aplanir un terrain. 2. ( rendere liscio) dégauchir, planer, dresser, surfacer. 3. ( stirare) repasser: spianare le pieghe di un vestito repasser les plis d'une robe. 4. ( appiattire) aplatir, aplanir: spianare una cucitura aplatir une couture. 5. (rif. a pasta e sim.) étendre au rouleau, étaler. 6. ( puntare) braquer, diriger: spianare il fucile contro qcu. braquer son fusil contre qqn. 7. ( radere al suolo) raser, démolir, détruire: il villaggio fu spianato dalle bombe le village fut rasé par les bombes. 8. ( fig) ( togliere ostacoli) aplanir: spianare le difficoltà aplanir les difficultés. II. prnl. spianarsi se détendre ( anche fig). -
2 spianare
"to level off, to surface;Verflachen;tornar plano"* * *roll* * *spianare v.tr.1 to level, to make* level; ( rendere liscio) to smooth: spianare il terreno, to level the ground; in questo tratto la strada non è stata spianata, along this stretch the road has not been levelled; spianare a livello, to flush; spianare con rulli, to roll; una lamiera, to straighten out (o to flatten) a sheet; spianare mediante pressione, to flatten; spianare le cuciture di un vestito, to smooth (o to flatten) out the seams of a dress; spianare la pasta, to roll out the dough // spianare il fucile contro qlcu., to level one's gun at s.o.2 ( radere al suolo) to raze (to the ground): spianare ( al suolo) una fortezza, una città, to raze a fortress, a town (to the ground)3 (fig.) ( appianare) to smooth (away): spianare il cammino, la strada a qlcu., to smooth (o to pave) the way for s.o.; spianare una difficiltà, un ostacolo, to smooth a difficulty, an obstacle away◘ spianarsi v.intr.pron. (non com.) ( pianeggiare) to be level, to be flat: qui la strada si spiana, the road is level here.* * *[spja'nare]verbo transitivo1) to flatten (out), to level [ superficie]2) (rendere liscio) to smooth [ fronte]3) fig. to smooth out [ difficoltà]4) (radere al suolo) to level [area, città]5) (puntare)spianare un fucile contro qcn. — to draw a gun on sb., to level o aim a gun at sb
6) gastr. to roll (out) [ impasto]••* * *spianare/spja'nare/ [1]1 to flatten (out), to level [ superficie]2 (rendere liscio) to smooth [ fronte]3 fig. to smooth out [ difficoltà]4 (radere al suolo) to level [area, città]6 gastr. to roll (out) [ impasto]spianare la strada a to pave the way for. -
3 spianare
1) выравнивать, разравнивать••2) разглаживать3) раскатывать ( тесто)* * *гл.1) общ. объяснять, разрушать, раскатывать (тесто), быть ровным, выравнивать, не кривить, разглаживать, растолковывать, сравнивать с землёй2) перен. сглаживать, устранять3) воен. нацеливать, наводить4) тех. рихтовать -
4 spianare
v.t.1.1) разравнивать2) (un'arma) прицеливаться в + acc., наставлять (пистолет) на + acc.2.•◆
spianare la pasta — раскатывать тесто -
5 spianare
spianarespianare [spia'na:re]verbo transitivo1 (terreno, strada) eben machen, (ein)ebnen2 (fucile) anlegen3 (pasta) ausrollen4 (abito) (glatt)bügeln5 (demolire) abreißenDizionario italiano-tedesco > spianare
6 spianare vt
[spja'nare]spianare la strada fig — to prepare o clear the ground
7 spianare
vt [spja'nare]spianare la strada fig — to prepare o clear the ground
8 почва
ж.1) suolo m, terreno m, terraблагоприятная почва (для + Р) — terreno fertile3) книжн. ( точка зрения) terreno m; spazioнайти общую почву с кем-л. — trovare un terreno comune con qd••прощупать почву — tastare / sondare il terrenoтерять почву под ногами — sentirsi mancare il terreno sotto i piediподготовить почву — spianare il terreno9 appianare
levellite smooth over* * *appianare v.tr.2 (fig.) to smooth out, to smooth away; to remove; to settle (anche dir.): appianare una difficoltà, to smooth over (o away) a difficulty (o to remove a difficulty); appianare una questione, to settle a question; appianare una divergenza, to smooth out a difference.◘ appianarsi v.intr.pron. ( risolversi) to be resolved: il tutto si è appianato, everything has sorted itself out.* * *[appja'nare]1. vt2. vip (appianarsi)(divergenze) to be ironed out* * *[appja'nare] 1.verbo transitivo1) (spianare) to level [strada, terreno]2) fig. to smooth out, to settle [difficoltà, lite]2.verbo pronominale appianarsi [difficoltà, problemi] to be* ironed out* * *appianare/appja'nare/ [1]1 (spianare) to level [strada, terreno]2 fig. to smooth out, to settle [difficoltà, lite]II appianarsi verbo pronominale[difficoltà, problemi] to be* ironed out; tutto finirà per -rsi everything will be worked out.10 земля
ж.1) ( planeta) terra; il nostro pianeta2) ( суша) terraобработка земли — lavorazione della terraсесть на землю — sedersi per terra4) (страна, государство и т.п.) terra fродная земля — terra natia; patria6) (федеративная единица в Австрии и Германии) land m••из-под земли достать — trovare ad ogni costo; trovare costi quel che costiпредать земле — interrare vt, inumare vt, seppellire vtпусть земля ему будет пухом — pace all'anima sua!; che la terra gli sia lieve!11 gobba
f hump* * *gobba s.f.1 hump, hunch: gobba di cammello, camel's hump // spianare la gobba a qlcu., (fam.) (batterlo) to drub (o to beat) s.o.2 (fig.) bump, hump: questa strada ha molte gobbe, this road is very bumpy3 (donna gobba) hunchback, hunch-backed woman4 (fam.) (della luna) crescent.* * *['gɔbba]sostantivo femminile1) (di persone, animali) hump; (sul naso) bumpavere la gobba — [ persona] to be hunchbacked
2) (su strada, terreno) bump; (su pista di sci) mogul* * *gobba/'gɔbba/sostantivo f.2 (su strada, terreno) bump; (su pista di sci) mogul.12 spianata
spianata s.f.1 ( lo spianare) levelling; ( il rendere liscio) smoothing: dare una spianata al terreno, to level out a piece of ground; dare una spianata alle cuciture di un vestito, to smooth out the seams of a dress* * *[spja'nata]sostantivo femminile (spiazzo) clearing, level ground* * *spianata/spja'nata/sostantivo f.(spiazzo) clearing, level ground.13 livellare
I. livellare v. ( livèllo) I. tr. 1. (spianare, spec. di terreno) niveler, aplanir, égaliser. 2. ( pareggiare) niveler, équilibrer. 3. ( uniformare) uniformiser: livellare le condizioni sociali uniformiser les conditions sociales. II. prnl. livellarsi 1. s'aplanir. 2. ( fig) ( equilibrarsi) s'égaliser, s'équilibrer. II. livellare agg.m./f. (Dir,Stor) emphytéotique.См. также в других словарях:
spianare — spia·nà·re v.tr. e intr. AD 1. v.tr., rendere piano o pianeggiante, eliminando le disuguaglianze; pareggiare: spianare un terreno; spianare le pieghe, le cuciture di un abito, renderle piatte, stirandole Sinonimi: appianare, atterrare, 3livellare … Dizionario italiano
spianare — {{hw}}{{spianare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rendere piana una superficie eliminandone le asperità: spianare il terreno | Spianare la pasta, stenderla, assottigliarla | Spianare le cuciture di un abito, stirarle, ribatterle | Spianare la fronte, appianare … Enciclopedia di italiano
spianare — [lat. explanare rendere piano e fig. chiarire , der. di planus, col pref. ex ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere piano un terreno e sim., eliminando ogni differenza di livello: s. il suolo ] ▶◀ appianare, livellare, pareggiare, (non com.) pianeggiare.… … Enciclopedia Italiana
terreno — terreno1 /te r:eno/ agg. [lat. terrenus, der. di terra terra ]. 1. a. [che rientra nella mondanità, che è di questo mondo: la vita t. ; i beni t. ; le gioie t. ] ▶◀ mondano, profano, secolare, temporale, (lett.) terrestre. ◀▶ celeste,… … Enciclopedia Italiana
scavo — scà·vo s.m. AD 1. asportazione di terra o altri materiali dal suolo per ottenere una cavità, per spianare un terreno, per sfruttare miniere, per realizzare opere di ingegneria civile o idraulica, per eseguire ricerche o sim.: lavori, materiali di … Dizionario italiano
appianatoio — ap·pia·na·tó·io s.m. TS agr. arnese o macchina per spianare il terreno {{line}} {{/line}} DATA: 1829 … Dizionario italiano
livellatrice — li·vel·la·trì·ce s.f. 1. s.f. → livellatore 2. s.f. TS tecn. macchina usata per spianare il terreno Sinonimi: livellatore, spianatrice … Dizionario italiano
marraiuolo — mar·ra·iuò·lo s.m. 1. TS st.milit. fante addetto a scavare trincee e gallerie, a spianare il terreno, ecc. | non com. → guastatore 2. OB contadino {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII … Dizionario italiano
gobba — / gɔb:a/ s.f. [lat. gubba, var. di gibba gobba ]. 1. [deformazione del torace, che interessa la parte posteriore oppure quella anteriore: avere la g. ] ▶◀ Ⓣ (med.) gibbo, (tosc.) gobbo. ● Espressioni: fig., pop., spianare la gobba (a qualcuno)… … Enciclopedia Italiana
livellare — 1li·vel·là·re agg. CO di livello; relativo a due o più livelli {{line}} {{/line}} DATA: av. 1519. ETIMO: der. di 1livello con 2 are. 2li·vel·là·re agg. TS st.dir. relativo al livello: contratto livellare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1811. ETIMO:… … Dizionario italiano
rispianare — ri·spia·nà·re v.tr. 1. CO spianare di nuovo o meglio: rispianare un terreno, la pasta 2. OB LE estens., lisciare, accarezzare: e capei rispianando | giva dicendo ... (Boccaccio) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1388. ETIMO: der. di spianare con ri … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский